| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
PHI 4:19 But my God shall supply all your need according to his riches
in glory by Christ Jesus.
PHI 4:20 Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
PHI 4:21 Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are
with me greet you.
PHI 4:22 All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's
household.
PHI 4:23 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. COL
1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus
our brother,
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: face.
SA2 3:14 And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying,
Deliver me my wife Michal, which I espoused to me for an hundred
foreskins of the Philistines.
SA2 3:15 And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from
Phaltiel the son of Laish.
SA2 3:16 And her husband went with her along weeping behind her to
Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.
SA2 3:17 And Abner had communication with the elders of Israel, saying,
Ye sought for David in times past to be king over you:
SA2 3:18 Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: therein; and she laid it in the flags by the river's brink.
EXO 2:4 And his sister stood afar off, to wit what would be done to
him.
EXO 2:5 And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the
river; and her maidens walked along by the river's side; and when she
saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
EXO 2:6 And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the
babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the
Hebrews' children.
EXO 2:7 Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call
to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for
 King James Bible |