| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: were forty and six thousand and five hundred.
NUM 1:22 Of the children of Simeon, by their generations, after their
families, by the house of their fathers, those that were numbered of
them, according to the number of the names, by their polls, every male
from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
NUM 1:23 Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon,
were fifty and nine thousand and three hundred.
NUM 1:24 Of the children of Gad, by their generations, after their
families, by the house of their fathers, according to the number of the
names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth
to war;
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven
them:
JER 29:19 Because they have not hearkened to my words, saith the LORD,
which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and
sending them; but ye would not hear, saith the LORD.
JER 29:20 Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the
captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
JER 29:21 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the
son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a
lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of
Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: river; and her maidens walked along by the river's side; and when she
saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
EXO 2:6 And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the
babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the
Hebrews' children.
EXO 2:7 Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call
to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for
thee?
EXO 2:8 And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and
called the child's mother.
EXO 2:9 And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and
 King James Bible |