| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: unawares.
NUM 35:12 And they shall be unto you cities for refuge from the
avenger; that the manslayer die not, until he stand before the
congregation in judgment.
NUM 35:13 And of these cities which ye shall give six cities shall ye
have for refuge.
NUM 35:14 Ye shall give three cities on this side Jordan, and three
cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of
refuge.
NUM 35:15 These six cities shall be a refuge, both for the children of
Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: every man according to his ways, and according to the fruit of his
doings.
JER 17:11 As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not; so
he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst
of his days, and at his end shall be a fool.
JER 17:12 A glorious high throne from the beginning is the place of our
sanctuary.
JER 17:13 O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be
ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth,
because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.
JER 17:14 Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
JER 46:5 Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and
their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not
back: for fear was round about, saith the LORD.
JER 46:6 Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they
shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.
JER 46:7 Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved
as the rivers?
JER 46:8 Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like
the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will
destroy the city and the inhabitants thereof.
 King James Bible |