| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: LUK 11:13 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your
children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit
to them that ask him?
LUK 11:14 And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came
to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people
wondered.
LUK 11:15 But some of them said, He casteth out devils through
Beelzebub the chief of the devils.
LUK 11:16 And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
LUK 11:17 But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom
divided against itself is brought to desolation; and a house divided
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: or even as this publican.
LUK 18:12 I fast twice in the week, I give tithes of all that I
possess.
LUK 18:13 And the publican, standing afar off, would not lift up so
much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be
merciful to me a sinner.
LUK 18:14 I tell you, this man went down to his house justified rather
than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and
he that humbleth himself shall be exalted.
LUK 18:15 And they brought unto him also infants, that he would touch
them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: go against this multitude. O LORD, thou art our God; let no man prevail
against thee.
CH2 14:12 So the LORD smote the Ethiopians before Asa, and before
Judah; and the Ethiopians fled.
CH2 14:13 And Asa and the people that were with him pursued them unto
Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover
themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his
host; and they carried away very much spoil.
CH2 14:14 And they smote all the cities round about Gerar; for the fear
of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there
was exceeding much spoil in them.
 King James Bible |