| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: MAR 5:33 But the woman fearing and trembling, knowing what was done in
her, came and fell down before him, and told him all the truth.
MAR 5:34 And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee
whole; go in peace, and be whole of thy plague.
MAR 5:35 While he yet spake, there came from the ruler of the
synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why
troublest thou the Master any further?
MAR 5:36 As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto
the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
MAR 5:37 And he suffered no man to follow him, save Peter, and James,
and John the brother of James.
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the
fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.
ISA 7:5 Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken
evil counsel against thee, saying,
ISA 7:6 Let us go up against Judah, and vex it, and let us make a
breach therein for us, and set a king in the midst of it, even the son
of Tabeal:
ISA 7:7 Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it
come to pass.
ISA 7:8 For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is
Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken,
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: after them: have I not charged the young men that they shall not touch
thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of that
which the young men have drawn.
RTH 2:10 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground,
and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou
shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
RTH 2:11 And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed
me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of
thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the
land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not
heretofore.
 King James Bible |