| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Enchanted Island of Yew by L. Frank Baum: "It is not so easy a task," she answered, sighing. "For I am singular
and my people are all double."
"Well, let us hold a meeting in your palace," said the prince,
"and then we can decide what is best to be done."
So they dismissed the people, who cheered their High Ki enthusiastically,
returning quietly to their daily tasks and the gossip that was sure to
follow such important events as they had witnessed.
The army of King Terribus and the fifty-nine reformed thieves went to
the twin palaces of the Ki and the Ki-Ki and made merry with feasting
and songs to celebrate their conquest. And the High Ki, followed by
the prince, Nerle, King Terribus and Wul-Takim, as well as by the Ki
 The Enchanted Island of Yew |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Les Miserables by Victor Hugo: Alas! Who is there who has not felt all these things? Why does
there come an hour when one emerges from this azure, and why does
life go on afterwards?
Loving almost takes the place of thinking. Love is an ardent
forgetfulness of all the rest. Then ask logic of passion if you will.
There is no more absolute logical sequence in the human heart than
there is a perfect geometrical figure in the celestial mechanism.
For Cosette and Marius nothing existed except Marius and Cosette.
The universe around them had fallen into a hole. They lived in a
golden minute. There was nothing before them, nothing behind.
It hardly occurred to Marius that Cosette had a father. His brain
 Les Miserables |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from A Book of Remarkable Criminals by H. B. Irving: Madame Boyer's deliberate display of her passion for Vitalis
served only to aggravate and intensify in Marie Boyer an
unnatural jealousy that was fast growing up between mother and
daughter.
Marie did not return to the school at Lyons. In the winter of
1875, Madame Boyer gave up the country house and, with her
daughter, settled in one of the suburbs of Montpellier. In the
January of 1876 a theft occurred in her household which obliged
Madame Boyer to communicate with the police. Spendthrift and
incompetent in the management of her affairs, she was hoarding
and suspicious about money itself. Cash and bonds she would hide
 A Book of Remarkable Criminals |