| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Three Musketeers by Alexandre Dumas: back again."
"Yes, without doubt, it is necessary," cried the queen; "but how
am I to act? How can it be effected?"
"Someone must be sent to the duke."
"But who, who? In whom can I trust?"
"Place confidence in me, madame; do me that honor, my queen, and
I will find a messenger."
"But I must write."
"Oh, yes; that is indispensable. Two words from the hand of your
Majesty and your private seal."
"But these two words would bring about my condemnation, divorce,
 The Three Musketeers |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Far From the Madding Crowd by Thomas Hardy: those who did not were perplexed. Nobody noted
Bathsheba. She was leaning on the stairs. Her brow
had heavily contracted; her whole face was pallid, her
lips apart, her eyes rigidly staring at their visitor.
Boldwood was among those who did not notice that
he was Troy. "Come in, come in!" he repeated,
cheerfully, "and drain a Christmas beaker with us,
stranger!"
Troy next advanced into the middle of the room,
took off his cap, turned down his coat-collar, and looked
Boldwood in the face. Even then Boldwood did not
 Far From the Madding Crowd |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from McTeague by Frank Norris: repetition of the word. She felt that she could not hold
the tray out another instant. Already she was trembling so
that half the tea was spilled.
Old Grannis still kept silence, still bending forward,
with wide eyes, his hands gripping the arms of his chair.
Then with the tea-tray still held straight before her, the
little dressmaker exclaimed tearfully:
"Oh, I didn't mean--I didn't mean--I didn't know it would
seem like this. I only meant to be kind and bring you some
tea; and now it seems SO improper. I--I--I'm SO
ashamed! I don't know what you will think of me. I--" she
 McTeague |