| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Flame and Shadow by Sara Teasdale: Driftwood
My forefathers gave me
My spirit's shaken flame,
The shape of hands, the beat of heart,
The letters of my name.
But it was my lovers,
And not my sleeping sires,
Who gave the flame its changeful
And iridescent fires;
As the driftwood burning
Learned its jewelled blaze
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Letters of Robert Louis Stevenson by Robert Louis Stevenson: sons who are more ungrateful to their own mothers than I am to you.
For I am not ungrateful, my dear Cummy, and it is with a very
sincere emotion that I write myself your little boy,
Louis.
Letter: TO CHARLES BAXTER
DUNBLANE, FRIDAY, 5TH MARCH 1872.
MY DEAR BAXTER, - By the date you may perhaps understand the
purport of my letter without any words wasted about the matter. I
cannot walk with you to-morrow, and you must not expect me. I came
yesterday afternoon to Bridge of Allan, and have been very happy
ever since, as every place is sanctified by the eighth sense,
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Schoolmistress and Other Stories by Anton Chekhov: "You don't understand?" whispered Father Grigory, stepping back
in astonishment and clasping his hands. "What have you got on
your shoulders, a head or some other object? You send a note up
to the altar, and write a word in it which it would be unseemly
even to utter in the street! Why are you rolling your eyes?
Surely you know the meaning of the word?"
"Are you referring to the word harlot?" muttered the shopkeeper,
flushing crimson and blinking. "But you know, the Lord in His
mercy . . . forgave this very thing, . . . forgave a harlot. . .
. He has prepared a place for her, and indeed from the life of
the holy saint, Mariya of Egypt, one may see in what sense the
 The Schoolmistress and Other Stories |