Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Benjamin Franklin

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from An Unsocial Socialist by George Bernard Shaw:

upper rooms.

"This house was built in 11780 by an ancestor of my mother," said Trefusis. "He passed for a man of exquisite taste. He wished the place to be maintained forever--he actually used that expression in his will--as the family seat, and he collected a fine library here, which I found useful, as all the books came into my hands in good condition, most of them with the leaves uncut. Some people prize uncut copies of old editions; a dealer gave me three hundred and fifty pounds for a lot of them. I came into possession of a number of family fetishes--heirlooms, as they are called. There was a sword that one of my forbears wore at

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Nana, Miller's Daughter, Captain Burle, Death of Olivier Becaille by Emile Zola:

Muffat's receptions. That very morning Nana had been remarking to her aunt that in the matter of men one could not have done better-- they were all either wellborn or wealthy, in fact, quite the thing. And as to the ladies, they were behaving admirably. Some of them, such as Blanche, Lea and Louise, had come in low dresses, but Gaga's only was perhaps a little too low, the more so because at her age she would have done well not to show her neck at all. Now that the company were finally settled the laughter and the light jests began to fail. Georges was under the impression that he had assisted at merrier dinner parties among the good folks of Orleans. There was scarcely any conversation. The men, not being mutually acquainted,

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Reminiscences of Tolstoy by Leo Tolstoy:

Soon after this my father came to know Fet intimately, and they struck up a firm and lasting friendship, and established a correspondence which lasted almost till Fet's death. It was only during the last years of Fet's life, when my father was entirely absorbed in his new ideas, which were so at variance with Afanásyi Afanásyevitch's whole philosophy of life, that they became estranged and met more rarely. It was at Fet's, at Stepánovka, that my father and Turgénieff quarreled. Before the railway was made, when people still had to drive, Fet, on his way into Moscow, always used to turn in at