| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Through the Looking-Glass by Lewis Carroll: frightened or amused.
`May I give you a slice?' she said, taking up the knife and
fork, and looking from one Queen to the other.
`Certainly not,' the Red Queen said, very decidedly:
`it isn't etiquette to cut any one you've been introduced to.
Remove the joint!' And the waiters carried it off, and brought
a large plum-pudding in its place.
`I won't be introduced to the pudding, please,' Alice said rather hastily,
`or we shall get no dinner at all. May I give you some?'
But the Red Queen looked sulky, and growled `Pudding--Alice;
Alice--Pudding. Remove the pudding!' and the waiters took it
 Through the Looking-Glass |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from On Horsemanship by Xenophon: bent, and taking care not to place his knee on the horse's back, he
must pass his leg clean over to the off side; and so having brought
his foot well round, plant himself firmly on his seat.[7]
[1] Reading {otan . . . paradexetai . . . os anabesomenos}. Or,
reading {otan paradexetai ton ippea (sc. o. ippos) ws
anabesomenon}, transl. "the horse has been brought round ready for
mounting."
[2] So Courier, "la muserolle." It might be merely a stitched leather
strap or made of a chain in part, which rattled; as
{khrusokhalinon patagon psalion} (Aristoph. "Peace," 155) implies.
"Curb" would be misleading.
 On Horsemanship |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Poems by Oscar Wilde: to a student's cell?
What songless tongueless ghost of sin crept
through the curtains of the night,
And saw my taper burning bright, and knocked,
and bade you enter in?
Are there not others more accursed, whiter with
leprosies than I?
Are Abana and Pharphar dry that you come here
to slake your thirst?
Get hence, you loathsome mystery! Hideous
animal, get hence!
|