The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Where There's A Will by Mary Roberts Rinehart: raised, and that what he wanted more than anything on earth was a
little farmhouse with chickens and a cow.
"Where you can have air, you know," he said, waving his hands,
which were covered with reddish hair. "Lord, in the city I
starve for air! And where, when you're getting soft you can go
out and tackle the wood-pile. That's living!"
And then he wanted to know what he was to do at the sanatorium
and I told him as well as I could. I didn't tell him everything,
but I explained why Mr. Pierce was calling himself Carter, and
about the two in the shelter-house. I had to. He knew as well
as I did that three days before Mr. Pierce had had nothing to his
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Pericles by William Shakespeare: the way of women-kind? Marry, come up, my dish of chastity with
rosemary and bays!
[Exit.]
BOULT.
Come, mistress; come your ways with me.
MARINA.
Whither wilt thou have me?
BOULT.
To take from you the jewel you hold so dear.
MARINA.
Prithee, tell me one thing first.
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Charmides by Plato: inscription, 'Know thyself!' at Delphi. That word, if I am not mistaken,
is put there as a sort of salutation which the god addresses to those who
enter the temple; as much as to say that the ordinary salutation of 'Hail!'
is not right, and that the exhortation 'Be temperate!' would be a far
better way of saluting one another. The notion of him who dedicated the
inscription was, as I believe, that the god speaks to those who enter his
temple, not as men speak; but, when a worshipper enters, the first word
which he hears is 'Be temperate!' This, however, like a prophet he
expresses in a sort of riddle, for 'Know thyself!' and 'Be temperate!' are
the same, as I maintain, and as the letters imply (Greek), and yet they may
be easily misunderstood; and succeeding sages who added 'Never too much,'
|