| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his
judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God
shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
DEU 30:17 But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but
shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
DEU 30:18 I denounce unto you this day, that ye shall surely perish,
and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou
passest over Jordan to go to possess it.
DEU 30:19 I call heaven and earth to record this day against you, that
I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore
choose life, that both thou and thy seed may live:
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Reign of King Edward the Third by William Shakespeare: KING EDWARD.
What strange enchantment lurked in those her eyes,
When they excelled this excellence they have,
That now her dim decline hath power to draw
My subject eyes from persing majesty,
To gaze on her with doting admiration?
COUNTESS.
In duty lower than the ground I kneel,
And for my dull knees bow my feeling heart,
To witness my obedience to your highness,
With many millions of a subject's thanks
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow) by Dante Alighieri: May soon become, so that the Heaven may house you
Which full of love is, and most amply spreads,
Tell me, that I again in books may write it,
Who are you, and what is that multitude
Which goes upon its way behind your backs?"
Not otherwise with wonder is bewildered
The mountaineer, and staring round is dumb,
When rough and rustic to the town he goes,
Than every shade became in its appearance;
But when they of their stupor were disburdened,
Which in high hearts is quickly quieted,
 The Divine Comedy (translated by Henry Wadsworth Longfellow) |