Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Dean Martin

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from An Open Letter on Translating by Dr. Martin Luther:

try to discover how the German says what the Hebrew "ish chamudoth" expresses. I discover that the German says this, "You dear Daniel", "you dear Mary", or "you gracious maiden", "you lovely maiden", "you gentle girl" and so on. A translator must have a large vocabulary so he can have more words for when a particular one just does not fit in the context.

Why should I talk about translating so much? I would need an entire year were I to point out the reasons and concerns behind my words. I have learned what an art and job translating is by experience, so I will not tolerate some papal ass or mule as my critic, or judge. They have not tried the task. If anyone does

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Garden Party by Katherine Mansfield:

for a chunk of speckled tobacco, pared off a few shavings and stuffed the bowl. He was a grave, fine-looking old man. As he lit up and the blue smoke wreathed his head, the dog, watching, looked proud of him.

"Baa! Baaa!" The sheep spread out into a fan. They were just clear of the summer colony before the first sleeper turned over and lifted a drowsy head; their cry sounded in the dreams of little children...who lifted their arms to drag down, to cuddle the darling little woolly lambs of sleep. Then the first inhabitant appeared; it was the Burnells' cat Florrie, sitting on the gatepost, far too early as usual, looking for their milk- girl. When she saw the old sheep-dog she sprang up quickly, arched her back, drew in her tabby head, and seemed to give a little fastidious

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from A Tramp Abroad by Mark Twain:

around yawping at the lake or these mountains and things, but that ain't my way; no, sir, if they like it, let 'em do it, I don't object; but as for me, talking's what _I_ like. You been up the Rigi?"

"Yes."

"What hotel did you stop at?"

"Schreiber."

"That's the place!--I stopped there too. FULL of Americans, WASN'T it? It always is--always is. That's what they say. Everybody says that. What ship did you come over in?"

"VILLE DE PARIS."