Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Emiliano Zapata

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Scaramouche by Rafael Sabatini:

treacherously that which a thrasonical patriot like yourself is afraid of doing frankly and openly. I have other reasons. But that one should suffice you."

Danton gasped. Then he swore more amazingly and variedly than ever.

"By --! you are right," he admitted, to Andre-Louis' amazement. "You are right, and I am wrong. I am as bad a patriot as you are, and I am a coward as well." And he invoked the whole Pantheon to witness his self-denunciation. "Only, you see, I count for something: and if they take me and hang me, why, there it is! Monsieur, we must find some other way. Forgive the intrusion. Adieu!" He held out his enormous hand..

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Z. Marcas by Honore de Balzac:

resolved on making the greatest possible sacrifice for a man of superior intellect, to work as a subordinate to some rich and ambitious deputy. Like a second Bonaparte, he sought his Barras; the new Colbert hoped to find a Mazarin. He did immense services, and he did them then and there; he assumed no importance, he made no boast, he did not complain of ingratitude. He did them in the hope that his patron would put him in a position to be elected deputy; Marcas wished for nothing but a loan that might enable him to purchase a house in Paris, the qualification required by law. Richard III. asked for nothing but his horse.

In three years Marcas had made his man--one of the fifty supposed

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Golden Threshold by Sarojini Naidu:

Let me depart, with faint limbs let me creep To some dim shade and sink me down to sleep.

THE SONG OF PRINCESS ZEB-UN-NISSA IN PRAISE OF HER OWN BEAUTY

(From the Persian)

When from my cheek I lift my veil, The roses turn with envy pale, And from their pierced hearts, rich with pain, Send forth their fragrance like a wail.

Or if perchance one perfumed tress Be lowered to the wind's caress,