The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Koran: believers?
Moses came to you with manifest signs, then ye took up with the calf
when he had gone and did so wrong. And when we took a covenant with
you and raised the mountain over you, 'Take what we have given you
with resolution and hear;' they said, 'We hear but disobey;' and
they were made to drink the calf down into their hearts for their
unbelief. Say, 'An evil thing is it which your belief bids you do,
if ye be true believers.' Say, 'If the abode of the future with God is
yours alone and not mankind's: long for death then if ye speak the
truth.' But they will never long for it because of what their hands
have sent on before; but God is knowing as to the wrong doers.
The Koran |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Moby Dick by Herman Melville: would fancy to be a young colt's eye; so out of all proportion is it
to the magnitude of the head.
Now, from this peculiar sideway position of the whale's eyes, it is
plain that he can never see an object which is exactly ahead, no more
than he can one exactly astern. In a word, the position of the
whale's eyes corresponds to that of a man's ears; and you may fancy,
for yourself, how it would fare with you, did you sideways survey
objects through your ears. You would find that you could only
command some thirty degrees of vision in advance of the straight
side-line of sight; and about thirty more behind it. If your
bitterest foe were walking straight towards you, with dagger uplifted
Moby Dick |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde: as in politics, les grandperes ont toujours tort."
"This play was good enough for us, Harry. It was Romeo and Juliet.
I must admit that I was rather annoyed at the idea of seeing Shakespeare
done in such a wretched hole of a place. Still, I felt interested,
in a sort of way. At any rate, I determined to wait for the first act.
There was a dreadful orchestra, presided over by a young
Hebrew who sat at a cracked piano, that nearly drove me away,
but at last the drop-scene was drawn up and the play began.
Romeo was a stout elderly gentleman, with corked eyebrows, a husky
tragedy voice, and a figure like a beer-barrel. Mercutio was almost
as bad. He was played by the low-comedian, who had introduced
The Picture of Dorian Gray |