Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Frederick II

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Age of Innocence by Edith Wharton:

spite of her physical disabilities, had resolved on being present at the ceremony; and the idea was so much in keeping with her sporting character that bets ran high at the clubs as to her being able to walk up the nave and squeeze into a seat. It was known that she had insisted on sending her own carpenter to look into the possibility of taking down the end panel of the front pew, and to measure the space between the seat and the front; but the result had been discouraging, and for one anxious day her family had watched her dallying with the plan of being wheeled up the nave in her

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Songs of Travel by Robert Louis Stevenson:

When on firelight dreaming fancy feeds, In those ears of aged lovers Love's own river warbles in the reeds. Love still the past, O my love! We have lived of yore, O, we have loved of yore.

XIII - MATER TRIUMPHANS

SON of my woman's body, you go, to the drum and fife, To taste the colour of love and the other side of life - From out of the dainty the rude, the strong from out of the frail, Eternally through the ages from the female comes the male.

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Lesser Bourgeoisie by Honore de Balzac:

that in eighteen months he had lent nearly ten thousand francs to the Colleville establishment, with no intention of ever claiming them. In the spring of 1821, Madame Colleville gave birth to a charming little girl, to whom Monsieur and Madame Thuillier were godfather and godmother. The child was baptized Celeste-Louise-Caroline-Brigitte; Mademoiselle Thuillier wishing that her name should be given among others to the little angel. The name of Caroline was a graceful attention paid to Colleville. Old mother Lemprun assumed the care of putting the baby to nurse under her own eyes at Auteuil, where Celeste and her sister-in-law Brigitte, paid it regularly a semi-weekly visit.

As soon as Madame Colleville recovered she said to Thuillier, frankly,