Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Galileo Galilei

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from War of the Worlds by H. G. Wells:

had an unfamiliar hue. "Extra-terrestrial" had no meaning for most of the onlookers.

At that time it was quite clear in my own mind that the Thing had come from the planet Mars, but I judged it improbable that it contained any living creature. I thought the unscrewing might be automatic. In spite of Ogilvy, I still believed that there were men in Mars. My mind ran fancifully on the possibilities of its containing manuscript, on the difficulties in translation that might arise, whether we should find coins and models in it, and so forth. Yet it was a little too large for assurance on this idea. I felt an


War of the Worlds
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from A Daughter of Eve by Honore de Balzac:

no one will see you leave the house."

"You have the thoughtful grace of a person who has suffered," said the countess.

"I do not know if I have grace," said the baroness; "but I have suffered much. I hope that your anxieties cost less than mine."

When a man has laid a plot like that du Tillet was scheming against Nathan, he confides it to no man. Nucingen knew something of it, but his wife knew nothing. The baroness, however, aware that Raoul was embarrassed, was not the dupe of the two sisters; she guessed into whose hands that money was to go, and she was delighted to oblige the countess; moreover, she felt a deep compassion for all such

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Island Nights' Entertainments by Robert Louis Stevenson:

So Mr. Tarleton said farewell; and half an hour later the crew were singing and the paddles flashing in the missionary-boat.

CHAPTER IV. DEVIL-WORK.

NEAR a month went by without much doing. The same night of our marriage Galoshes called round, and made himself mighty civil, and got into a habit of dropping in about dark and smoking his pipe with the family. He could talk to Uma, of course, and started to teach me native and French at the same time. He was a kind old buffer, though the dirtiest you would wish to see, and he muddled me up with foreign languages worse than the tower of Babel.

That was one employment we had, and it made me feel less lonesome;