| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Lemorne Versus Huell by Elizabeth Drew Stoddard: had little enjoyment of the ride. Rocks never were a passion with
her, she said, nor promontories, chasms, or sand. She came to
Newport to be washed with salt-water; when she had washed up to the
doctor's prescription she should leave, as ignorant of the peculiar
pleasures of Newport as when she arrived. She had no fancy for its
conglomerate societies, its literary cottages, its parvenue suits
of rooms, its saloon habits, and its bathing herds.
I considered the rides a part of the contract of what was
expected in my two months' performance. I did not dream that I was
enjoying them, any more than I supposed myself to be enjoying a
sea-bath while pulling Aunt Eliza to and fro in the surf. Nothing
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Heroes by Charles Kingsley: Euxine, and double all your toil? There is many a fair land
round these coasts, which waits for gallant men like you.
Better to settle there, and build a city, and let Aietes and
Colchis help themselves.'
Then a murmur rose among the Colchi, and some cried 'He has
spoken well;' and some, 'We have had enough of roving, we
will sail the seas no more!' And the chief said at last, 'Be
it so, then; a plague she has been to us, and a plague to the
house of her father, and a plague she will be to you. Take
her, since you are no wiser; and we will sail away toward the
north.'
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Old Indian Legends by Zitkala-Sa: forward, kicking their heels in the air. The Iktomi arrow watched
them so happy on the ground. Looking quickly up into the sky, he
said in his heart, "The magician is out of sight. I'll just romp
and frolic with these fawns until he returns. Fawns! Friends, do
not fear me. I want to jump and leap with you. I long to be happy
as you are," said he. The young fawns stopped with stiff legs and
stared at the speaking arrow with large brown wondering eyes.
"See! I can jump as well as you!" went on Iktomi. He gave one
tiny leap like a fawn. All of a sudden the fawns snorted with
extended nostrils at what they beheld. There among them stood
Iktomi in brown buckskins, and the strange talking arrow was gone.
|