| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Dawn O'Hara, The Girl Who Laughed by Edna Ferber: German Fraulein, of excellent family and no imagination.
Men of your type always select negative wives. Twenty
years ago she would have run to bring you your Zeitung
and your slippers. She would be that kind, if
Zeitung-and-slipper husbands still were in existence.
You will be fond of her, in a patronizing sort of way,
and she will never know the difference between that and
being loved, not having a great deal of imagination, as
I have said before. And you will go on becoming more
and more famous, and she will grow plumper and more
placid, and less and less understanding of what those
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from War and Peace by Leo Tolstoy: seized him, rolled over like a ball. The hare arched his back and
bounded off yet more swiftly. From behind Erza rushed the
broad-haunched, black-spotted Milka and began rapidly gaining on the
hare.
"Milashka, dear!" rose Nicholas' triumphant cry. It looked as if
Milka would immediately pounce on the hare, but she overtook him and
flew past. The hare had squatted. Again the beautiful Erza reached
him, but when close to the hare's scut paused as if measuring the
distance, so as not to make a mistake this time but seize his hind
leg.
"Erza, darling! Ilagin wailed in a voice unlike his own. Erza did
 War and Peace |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from O Pioneers! by Willa Cather:
"And now," Marie went on, "I've got to
remember that. Frank is just the same now as
he was then, only then I would see him as I
wanted him to be. I would have my own way.
And now I pay for it."
"You don't do all the paying."
"That's it. When one makes a mistake,
there's no telling where it will stop. But you
 O Pioneers! |