| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from The Brother of Daphne by Dornford Yates: "You're a very singular man," she said after a while.
"I have been told so of many."
"And rather dull."
I sat up.
"Don't say you want me to make love to you!"
"Not much!" This emphatically.
"Ah, glad of a change, I suppose."
There was a silence, while she eyed me suspiciously. At length:
"I shall ask you to leave my cove if you're not careful," she
 The Brother of Daphne |
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from An Open Letter on Translating by Dr. Martin Luther: read it or praise anyone who does! It is my Testament and my
translation - and it shall remain mine. If I have made errors
within it (although I am not aware of any and would most certainly
be unwilling to intentionally mistranslate a single letter) I will
not allow the papists to judge for their ears continue to be too
long and their hee-haws too weak for them to be critical of my
translating. I know quite well how much skill, hard work,
understanding and intelligence is needed for a good translation.
They know it less than even the miller's donkey for they have
never tried it.
It is said, "The one who builds along the pathway has many
|