| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Travels with a Donkey in the Cevenne by Robert Louis Stevenson: and as we came down through St. Martin de Frugeres, the church was
crowded to the door, there were people kneeling without upon the
steps, and the sound of the priest's chanting came forth out of the
dim interior. It gave me a home feeling on the spot; for I am a
countryman of the Sabbath, so to speak, and all Sabbath
observances, like a Scottish accent, strike in me mixed feelings,
grateful and the reverse. It is only a traveller, hurrying by like
a person from another planet, who can rightly enjoy the peace and
beauty of the great ascetic feast. The sight of the resting
country does his spirit good. There is something better than music
in the wide unusual silence; and it disposes him to amiable
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from New Arabian Nights by Robert Louis Stevenson: from my position as the hero of the hour. He snapped his fingers.
"The fire is only beginning," said he. "When they warm up to their
work, they won't be so particular."
A voice was now heard hailing us from the entrance. From the
window we could see the figure of a man in the moonlight; he stood
motionless, his face uplifted to ours, and a rag of something white
on his extended arm; and as we looked right down upon him, though
he was a good many yards distant on the links, we could see the
moonlight glitter on his eyes.
He opened his lips again, and spoke for some minutes on end, in a
key so loud that he might have been heard in every corner of the
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Song of Hiawatha by Henry Wadsworth Longfellow: "Not so long and wide the world is,
Not so rude and rough the way is,
That my wrath shall not attain him,
That my vengeance shall not reach him!"
Then in swift pursuit departed
Hiawatha and the hunters
On the trail of Pau-Puk-Keewis,
Through the forest, where he passed it,
To the headlands where he rested;
But they found not Pau-Puk-Keewis,
Only in the trampled grasses,
|