| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Confessio Amantis by John Gower: The thridde signe is Gemini,
Which is figured redely
Lich to tuo twinnes of mankinde,
That naked stonde; and as I finde,
Thei be with Sterres wel bego:
The heved hath part of thilke tuo
That schyne upon the boles tail,
So be thei bothe of o parail;
But on the wombe of Gemini
Ben fyve sterres noght forthi, 1040
And ek upon the feet be tweie,
 Confessio Amantis |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Les Miserables by Victor Hugo: The very police reports, of which it sometimes forms the subject,
no longer are wanting in respect towards it. The words which
characterize it in administrative language are sonorous and dignified.
What used to be called a gut is now called a gallery; what used
to be called a hole is now called a surveying orifice. Villon would
no longer meet with his ancient temporary provisional lodging.
This net-work of cellars has its immemorial population of prowlers,
rodents, swarming in greater numbers than ever; from time to time,
an aged and veteran rat risks his head at the window of the sewer
and surveys the Parisians; but even these vermin grow tame,
so satisfied are they with their subterranean palace. The cesspool
 Les Miserables |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King Lear by William Shakespeare: For these domestic and particular broils
Are not the question here.
Alb. Let's then determine
With th' ancient of war on our proceeding.
Edm. I shall attend you presently at your tent.
Reg. Sister, you'll go with us?
Gon. No.
Reg. 'Tis most convenient. Pray you go with us.
Gon. [aside] O, ho, I know the riddle.- I will go.
[As they are going out,] enter Edgar [disguised].
Edg. If e'er your Grace had speech with man so poor,
 King Lear |