| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Roads of Destiny by O. Henry: at once. Perhaps he has overslept.'
"She came back looking frightened.
"'I have called,' she said, 'and rung his bell many times, but he does
not answer.'
"I knew where his sleeping-room was. Kearny and I pushed by her and
went to it. I put my shoulder against the thin door and forced it
open.
"In an armchair by a great table covered with maps and books sat Don
Rafael with his eyes closed. I touched his hand. He had been dead many
hours. On his head above one ear was a wound caused by a heavy blow.
It had ceased to bleed long before.
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Macbeth by William Shakespeare: Son. Nay how will you do for a Husband?
Wife. Why I can buy me twenty at any Market
Son. Then you'l by 'em to sell againe
Wife. Thou speak'st withall thy wit,
And yet I'faith with wit enough for thee
Son. Was my Father a Traitor, Mother?
Wife. I, that he was
Son. What is a Traitor?
Wife. Why one that sweares, and lyes
Son. And be all Traitors, that do so
Wife. Euery one that do's so, is a Traitor,
 Macbeth |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Witch, et. al by Anton Chekhov: muttered something in delirium, and kept drinking water; it was
hard for him to talk and hard to listen, and he was afraid of
being talked to. An hour passed, a second, a third; evening came
on, then night, but he did not notice it. He still sat dreaming
of the frost.
There was a sound as though someone came into the hospital, and
voices were audible, but a few minutes passed and all was still
again.
"The Kingdom of Heaven and eternal peace," said the soldier with
his arm in a sling. "He was an uncomfortable man."
"What?" asked Gusev. "Who?"
|