| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Frankenstein by Mary Shelley: the university; and if he is not soon pulled down, we shall all
be out of countenance. --Ay, ay," continued he, observing my face
expressive of suffering, "M. Frankenstein is modest; an excellent
quality in a young man. Young men should be diffident of themselves,
you know, M. Clerval: I was myself when young; but that wears out
in a very short time."
M. Krempe had now commenced an eulogy on himself, which happily
turned the conversation from a subject that was so annoying to me.
Clerval had never sympathized in my tastes for natural science; and his
literary pursuits differed wholly from those which had occupied me.
He came to the university with the design of making himself
 Frankenstein |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Wrecker by Stevenson & Osbourne: and what to do with him. I believe he had been really appalled
by what he regarded as my laxity of principle, and began to
think it might be well to preserve me from temptation; the
architect of the capitol had, besides, spoken obligingly of my
design; and while he was thus hanging between two minds,
Fortune suddenly stepped in, and Muskegon State capitol
reversed my destiny.
"Loudon," said my father, as he met me at the depot, with a
smiling countenance, "if you were to go to Paris, how long
would it take you to become an experienced sculptor?"
"How do you mean, father?" I cried. "Experienced?"
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Aeneid by Virgil: Desist, my much-lov'd lord,'t indulge your pain;
You bear no more than what the gods ordain.
My fates permit me not from hence to fly;
Nor he, the great controller of the sky.
Long wand'ring ways for you the pow'rs decree;
On land hard labors, and a length of sea.
Then, after many painful years are past,
On Latium's happy shore you shall be cast,
Where gentle Tiber from his bed beholds
The flow'ry meadows, and the feeding folds.
There end your toils; and there your fates provide
 Aeneid |