| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Aeneid by Virgil: Or hinder from return your exil'd race?
Was I the cause of mischief, or the man
Whose lawless lust the fatal war began?
Think on whose faith th' adult'rous youth relied;
Who promis'd, who procur'd, the Spartan bride?
When all th' united states of Greece combin'd,
To purge the world of the perfidious kind,
Then was your time to fear the Trojan fate:
Your quarrels and complaints are now too late."
Thus Juno. Murmurs rise, with mix'd applause,
Just as they favor or dislike the cause.
 Aeneid |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas: "He is staying, then, at the Hotel de Londres with you?"
"Not only in the same hotel, but on the same floor."
"What is his name -- for, of course, you know?"
"The Count of Monte Cristo."
"That is not a family name?"
"No, it is the name of the island he has purchased."
"And he is a count?"
"A Tuscan count."
"Well, we must put up with that," said the countess, who was
herself from one of the oldest Venetian families. "What sort
of a man is he?"
 The Count of Monte Cristo |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Westward Ho! by Charles Kingsley: of the cause--for when had the true faith been other than
persecuted and trampled under foot? If one came to think of it
with eyes purified from the tears of carnal impatience, what was it
but a glorious martyrdom?
"Blest Saunders!" murmured Eustace Leigh; "let me die the death of
the righteous, and let my last end he like this! Ora pro me, most
excellent martyr, while I dig thy grave upon this lonely moor, to
wait there for thy translation to one of those stately shrines,
which, cemented by the blood of such as thee, shall hereafter rise
restored toward heaven, to make this land once more 'The Isle of
Saints.'"
|