| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Around the World in 80 Days by Jules Verne: and ten miles from Suez to Aden, at the other end of the Red Sea,
and she has to take in a fresh coal supply."
"And does she go from Suez directly to Bombay?"
"Without putting in anywhere."
"Good!" said Fix. "If the robber is on board he will no doubt
get off at Suez, so as to reach the Dutch or French colonies in
Asia by some other route. He ought to know that he would not be
safe an hour in India, which is English soil."
"Unless," objected the consul, "he is exceptionally shrewd.
An English criminal, you know, is always better concealed
n London than anywhere else."
 Around the World in 80 Days |
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Phantasmagoria and Other Poems by Lewis Carroll: Where have you been by it most annoyed?
In lodgings by the Sea.
If you like your coffee with sand for dregs,
A decided hint of salt in your tea,
And a fishy taste in the very eggs -
By all means choose the Sea.
And if, with these dainties to drink and eat,
You prefer not a vestige of grass or tree,
And a chronic state of wet in your feet,
Then - I recommend the Sea.
For I have friends who dwell by the coast -
|
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from All's Well That Ends Well by William Shakespeare: Be this sweet Helen's knell, and now forget her.
Send forth your amorous token for fair Maudlin:
The main consents are had; and here we'll stay
To see our widower's second marriage-day.
COUNTESS.
Which better than the first, O dear heaven, bless!
Or, ere they meet, in me, O nature, cesse!
LAFEU.
Come on, my son, in whom my house's name
Must be digested, give a favour from you,
To sparkle in the spirits of my daughter,
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Don Quixote by Miquel de Cervantes: his taxes and thou knowest the common saying, "Under my cloak I kill
the king;" all which exempts and frees thee from every consideration
and obligation, and thou canst say what thou wilt of the story without
fear of being abused for any ill or rewarded for any good thou
mayest say of it.
My wish would be simply to present it to thee plain and unadorned,
without any embellishment of preface or uncountable muster of
customary sonnets, epigrams, and eulogies, such as are commonly put at
the beginning of books. For I can tell thee, though composing it
cost me some labour, I found none greater than the making of this
Preface thou art now reading. Many times did I take up my pen to write
 Don Quixote |