| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Whirligigs by O. Henry: The policeman, perceiving that the interest of the entire
group of spectators was centred upon himself and Lorison
-- their conference being regarded as a possible new com-
plication -- was fain to prolong the situation -- which
reflected his own importance -- by a little afterpiece of
philosophical comment.
"A gentleman like you, Sir," he went on affably,
"would never notice it, but it comes in my line to observe
what an immense amount of trouble is made by that com-
bination -- I mean the stage, diamonds and light-headed
women who aren't satisfied with good homes. I tell
|
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Paz by Honore de Balzac: just now, talking about Malaga."
It is now three years since Paz went away. The newspapers have as yet
said nothing about any Prince Paz. The Comtesse Laginska is immensely
interested in the expeditions of the Emperor Nicholas; she is Russian
to the core, and reads with a sort of avidity all the news that comes
from that distant land. Once or twice every winter she says to the
Russian ambassador, with an air of indifference, "Do you know what has
become of our poor Comte Paz?"
Alas! most Parisian women, those beings who think themselves so clever
and clear-sighted, pass and repass beside a Paz and never recognize
him. Yes, many a Paz is unknown and misconceived, but--horrible to
|
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Trooper Peter Halket of Mashonaland by Olive Schreiner: was always saying to me, 'Don't be too anxious to make money, Peter. Too
much wealth is as bad as too much poverty.' You're very like her."
After a while Peter said, bending over a little towards the stranger, "If
you don't want to make money, what did you come to this land for? No one
comes here for anything else. Are you in with the Portuguese?"
"I am not more with one people than with another," said the stranger. "The
Frenchman is not more to me than the Englishman, the Englishman than the
Kaffir, the Kaffir than the Chinaman. I have heard," said the stranger,
"the black infant cry as it crept on its mother's body and sought for her
breast as she lay dead in the roadway. I have heard also the rich man's
child wail in the palace. I hear all cries."
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from My Bondage and My Freedom by Frederick Douglass: <309 THE JIM CROW CAR>
I will now ask the kind reader to go back a little in my story,
while I bring up a thread left behind for convenience sake, but
which, small as it is, cannot be properly omitted altogether; and
that thread is American prejudice against color, and its varied
illustrations in my own experience.
When I first went among the abolitionists of New England, and
began to travel, I found this prejudice very strong and very
annoying. The abolitionists themselves were not entirely free
from it, and I could see that they were nobly struggling against
it. In their eagerness, sometimes, to show their contempt for
 My Bondage and My Freedom |