The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Caesar's Commentaries in Latin by Julius Caesar: Germanis causa non esset, ad eum mittere, et una M. Metium, qui hospitio
Ariovisti utebatur. His mandavit quae diceret Ariovistus cognogcerent et
ad se referrent. Quos cum apud se in castris Ariovistus conspexisset,
exercitu suo praesente conclamavit: quid ad se venirent? an speculandi
causa? Conantes dicere prohibuit et in catenas coniecit.
Eodem die castra promovit et milibus passuum VI a Caesaris castris sub
monte consedit. Postridie eius diei praeter castra Caesaris suas copias
traduxit et milibus passuum duobus ultra eum castra fecit eo consilio uti
frumento commeatuque qui ex Sequanis et Haeduis supportaretur Caesarem
intercluderet. Ex eo die dies continuos V Caesar pro castris suas copias
produxit et aciem instructam habuit, ut, si vellet Ariovistus proelio
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from First Inaugural Address by Abraham Lincoln: under our national Constitution. During that period fifteen different
and greatly distinguished citizens have, in succession, administered
the executive branch of the government. They have conducted it through
many perils, and generally with great success. Yet, with all this scope
of precedent, I now enter upon the same task for the brief Constitutional
term of four years under great and peculiar difficulty. A disruption of
the Federal Union, heretofore only menaced, is now formidably attempted.
I hold that, in contemplation of universal law and of the Constitution,
the Union of these States is perpetual. Perpetuity is implied,
if not expressed, in the fundamental law of all national governments.
It is safe to assert that no government proper ever had a provision
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Bunner Sisters by Edith Wharton: her hostess's voice and eye. With Mr. Ramy Mrs. Hochmuller was
almost flippantly familiar, and it was only when Ann Eliza pictured
her generous form bent above his sick-bed that she could forgive
her for tersely addressing him as "Ramy." During one of the pauses
of the meal Mrs. Hochmuller laid her knife and fork against the
edges of her plate, and, fixing her eyes on the clock-maker's face,
said accusingly: "You hat one of dem turns again, Ramy."
"I dunno as I had," he returned evasively.
Evelina glanced from one to the other. "Mr. Ramy HAS
been sick," she said at length, as though to show that she also was
in a position to speak with authority. "He's complained very
|