| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Second Inaugural Address by Abraham Lincoln: living God always ascribe to him? Fondly do we hope--fervently
do we pray--that this mighty scourge of war may speedily pass away.
Yet, if God wills that it continue until all the wealth piled by
the bondsman's two hundred and fifty years of unrequited toil
shall be sunk, and until every drop of blood drawn by the lash
shall be paid by another drawn with the sword, as was said
three thousand years ago, so still it must be said, "The
judgments of the Lord are true and righteous altogether."
With malice toward none; with charity for all; with firmness in
the right, as God gives us to see the right, let us strive on
to finish the work we are in; to bind up the nation's wounds;
 Second Inaugural Address |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Illustrious Gaudissart by Honore de Balzac: rhetoric and a rag-picker.
"Monsieur Margaritis," cried Madame Vernier, addressing him, "come,
stir about! Here is a gentleman whom my husband sends to you, and you
must listen to him with great attention. Put away your mathematics and
talk to him."
On hearing these words the lunatic rose, looked at Gaudissart, made
him a sign to sit down, and said, "Let us converse, Monsieur."
The two women went into Madame Margaritis' bedroom, leaving the door
open so as to hear the conversation, and interpose if it became
necessary. They were hardly installed before Monsieur Vernier crept
softly up through the field and, opening a window, got into the
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Hiero by Xenophon: [11] Does {o en tais polesi} = "the citizen"? So some commentators; or
(sub. {polemos}) = "the war among states" (see Hartman, op. cit.
p. 248)? in which case transl. "all the hardships involved in
international war come home to the tyrant also." The same
obscurity attaches to {oi en tais polesi} below (the commonly
adopted emend. of the MS. {oi sunontes polesi} = "the citizens,"
or else = "international wars."
[12] "The pleasures incidental to warfare between states"; al. "the
sweets which citizens engaged in warfare as against rival states
can count upon."
[13] Reading {analambanousin}, or, if after Cobet, etc.,
|