Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Natalie Portman

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from In the Cage by Henry James:

Mrs. Bubb. I don't think she has been in herself, but there are things her maid has brought. Well, my dear!"--and the young person from Cocker's, recalling these things and summing them up, seemed suddenly to have much to say. She didn't say it, however; she checked it; she only brought out: "Her maid, who's horrid--SHE must have her!" Then she went on with indifference: "They're TOO real! They're selfish brutes."

Mrs. Jordan, turning it over, adopted at last the plan of treating it with a smile. She wished to be liberal. "Well, of course, they do lay it out."

"They bore me to death," her companion pursued with slightly more

The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Glimpses of the Moon by Edith Wharton:

their jargon, winding her hand among the same pearls and sables. He struck away across the Seine, along the quays to the Cite, the net-work of old Paris, the great grey vaults of St. Eustache, the swarming streets of the Marais. He gazed at monuments dawdled before shop-windows, sat in squares and on quays, watching people bargain, argue, philander, quarrel, work- girls stroll past in linked bands, beggars whine on the bridges, derelicts doze in the pale winter sun, mothers in mourning hasten by taking children to school, and street-walkers beat their weary rounds before the cafes.

The day drifted on. Toward evening he began to grow afraid of

The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Euthydemus by Plato:

the thesis of Protagoras, that everything is true to him to whom it seems to be true, is satirized. In contrast with these fallacies is maintained the Socratic doctrine that happiness is gained by knowledge. The grammatical puzzles with which the Dialogue concludes probably contain allusions to tricks of language which may have been practised by the disciples of Prodicus or Antisthenes. They would have had more point, if we were acquainted with the writings against which Plato's humour is directed. Most of the jests appear to have a serious meaning; but we have lost the clue to some of them, and cannot determine whether, as in the Cratylus, Plato has or has not mixed up purely unmeaning fun with his satire.