|
The excerpt represents the core issue or deciding factor on which you must meditate, and is drawn from An Open Letter on Translating by Dr. Martin Luther: readily grant them this as it tickles me to know that I have
taught my ungrateful students, even my enemies, to speak.
Secondly, you might say that I have conscientiously translated the
New Testament into German to the best of my ability, and that I
have not forced anyone to read it. Rather I have left it open,
only doing the translation as a service to those who could not do
it as well. No one is forbidden to do it better. If someone does
not wish to read it, he can let it lie, for I do not ask anyone to
read it or praise anyone who does! It is my Testament and my
translation - and it shall remain mine. If I have made errors
within it (although I am not aware of any and would most certainly
|