| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from The Altar of the Dead by Henry James: an ostensible and customary worship, were to be splendidly
maintained; all that Stransom reserved to himself was the number of
his lights and the free enjoyment of his intention. When the
intention had taken complete effect the enjoyment became even
greater than he had ventured to hope. He liked to think of this
effect when far from it, liked to convince himself of it yet again
when near. He was not often indeed so near as that a visit to it
hadn't perforce something of the patience of a pilgrimage; but the
time he gave to his devotion came to seem to him more a
contribution to his other interests than a betrayal of them. Even
a loaded life might be easier when one had added a new necessity to
|
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from The Wife, et al by Anton Chekhov: no more than a couple of wine-glasses of wine the whole evening;
I drink four glasses, and the rest of the bottle falls to the
share of Mihail Fyodorovitch, who can drink a great deal and
never get drunk.
Over our patience we settle various questions, principally of the
higher order, and what we care for most of all -- that is,
science and learning -- is more roughly handled than anything.
"Science, thank God, has outlived its day," says Mihail
Fyodorovitch emphatically. "Its song is sung. Yes, indeed.
Mankind begins to feel impelled to replace it by something
different. It has grown on the soil of superstition, been
|
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Protagoras by Plato: able to show us that standard. But you have none to show.'
I do not think that they have, said Protagoras.
'And have you not a similar way of speaking about pain? You call pain a
good when it takes away greater pains than those which it has, or gives
pleasures greater than the pains: then if you have some standard other
than pleasure and pain to which you refer when you call actual pain a good,
you can show what that is. But you cannot.'
True, said Protagoras.
Suppose again, I said, that the world says to me: 'Why do you spend many
words and speak in many ways on this subject?' Excuse me, friends, I
should reply; but in the first place there is a difficulty in explaining
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Cratylus by Plato: CRATYLUS: Only the first.
SOCRATES: That is to say, the mode of assignment which attributes to each
that which belongs to them and is like them?
CRATYLUS: That is my view.
SOCRATES: Now then, as I am desirous that we being friends should have a
good understanding about the argument, let me state my view to you: the
first mode of assignment, whether applied to figures or to names, I call
right, and when applied to names only, true as well as right; and the other
mode of giving and assigning the name which is unlike, I call wrong, and in
the case of names, false as well as wrong.
CRATYLUS: That may be true, Socrates, in the case of pictures; they may be
|