Today's Stichomancy for Nikola Tesla
| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Menexenus by Plato: praise the city; and they praise those who died in war, and all our
ancestors who went before us; and they praise ourselves also who are still
alive, until I feel quite elevated by their laudations, and I stand
listening to their words, Menexenus, and become enchanted by them, and all
in a moment I imagine myself to have become a greater and nobler and finer
man than I was before. And if, as often happens, there are any foreigners
who accompany me to the speech, I become suddenly conscious of having a
sort of triumph over them, and they seem to experience a corresponding
feeling of admiration at me, and at the greatness of the city, which
appears to them, when they are under the influence of the speaker, more
wonderful than ever. This consciousness of dignity lasts me more than
|
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Night and Day by Virginia Woolf: better. After placing the most implicit trust in you, Katharine--" He
broke off, disquieted by the ominous silence with which his words were
received, and looked at his daughter with the curious doubt as to her
state of mind which he had felt before, for the first time, this
evening. He perceived once more that she was not attending to what he
said, but was listening, and for a moment he, too, listened for sounds
outside the room. His certainty that there was some understanding
between Denham and Katharine returned, but with a most unpleasant
suspicion that there was something illicit about it, as the whole
position between the young people seemed to him gravely illicit.
"I'll speak to Denham," he said, on the impulse of his suspicion,
|
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Protagoras by Plato: truly good, as though there were some truly good men, and there were others
who were good but not truly good (this would be a very simple observation,
and quite unworthy of Simonides); but you must suppose him to make a
trajection of the word 'truly' (Greek), construing the saying of Pittacus
thus (and let us imagine Pittacus to be speaking and Simonides answering
him): 'O my friends,' says Pittacus, 'hard is it to be good,' and
Simonides answers, 'In that, Pittacus, you are mistaken; the difficulty is
not to be good, but on the one hand, to become good, four-square in hands
and feet and mind, without a flaw--that is hard truly.' This way of
reading the passage accounts for the insertion of (Greek) 'on the one
hand,' and for the position at the end of the clause of the word 'truly,'
|
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Tanglewood Tales by Nathaniel Hawthorne: nature was thoroughly tamed; and, with their fierceness, the
two furnaces in their stomachs had likewise been extinguished,
insomuch that they probably enjoyed far more comfort in grazing
and chewing their cuds than ever before. Indeed, it had
heretofore been a great inconvenience to these poor animals,
that, whenever they wished to eat a mouthful of grass, the fire
out of their nostrils had shriveled it up, before they could
manage to crop it. How they contrived to keep themselves alive
is more than I can imagine. But now, instead of emitting jets
of flame and streams of sulphurous vapor, they breathed the
very sweetest of cow breath.
 Tanglewood Tales |
|
|