| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Wuthering Heights by Emily Bronte: by the time you reach the other side I shall have raised the
birds.'
But there were so many hillocks and banks to climb and pass, that,
at length, I began to be weary, and told her we must halt, and
retrace our steps. I shouted to her, as she had outstripped me a
long way; she either did not hear or did not regard, for she still
sprang on, and I was compelled to follow. Finally, she dived into
a hollow; and before I came in sight of her again, she was two
miles nearer Wuthering Heights than her own home; and I beheld a
couple of persons arrest her, one of whom I felt convinced was Mr.
Heathcliff himself.
 Wuthering Heights |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Waste Land by T. S. Eliot: Thinking of the key, each confirms a prison
Only at nightfall, aetherial rumours
Revive for a moment a broken Coriolanus
D A
DAMYATA: The boat responded
Gaily, to the hand expert with sail and oar
The sea was calm, your heart would have responded 420
Gaily, when invited, beating obedient
To controlling hands
I sat upon the shore
Fishing, with the arid plain behind me
 The Waste Land |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Divine Comedy (translated by H.F. Cary) by Dante Alighieri: Ere cheeks with down are sprinkled; he, that fasts,
While yet a stammerer, with his tongue let loose
Gluts every food alike in every moon.
One yet a babbler, loves and listens to
His mother; but no sooner hath free use
Of speech, than he doth wish her in her grave.
So suddenly doth the fair child of him,
Whose welcome is the morn and eve his parting,
To negro blackness change her virgin white.
"Thou, to abate thy wonder, note that none
Bears rule in earth, and its frail family
 The Divine Comedy (translated by H.F. Cary) |