| The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Charmides by Plato: and Jacobean age, he outdid the capabilities of the language, and many of
the expressions which he introduced have been laid aside and have dropped
out of use. (b) A similar principle should be observed in the employment
of Scripture. Having a greater force and beauty than other language, and a
religious association, it disturbs the even flow of the style. It may be
used to reproduce in the translation the quaint effect of some antique
phrase in the original, but rarely; and when adopted, it should have a
certain freshness and a suitable 'entourage.' It is strange to observe
that the most effective use of Scripture phraseology arises out of the
application of it in a sense not intended by the author. (c) Another
caution: metaphors differ in different languages, and the translator will
|
The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from Twenty Years After by Alexandre Dumas: his servants, who refused to accompany him unless I made
this sacrifice. We are now reduced to live at the expense of
these daughters of Heaven; we are the poor, succored by
God."
"But why not address yourself to your sister, the queen?"
asked the girl.
"Alas! the queen, my sister, is no longer queen, my child.
Another reigns in her name. One day you will be able to
understand how all this is."
"Well, then, to the king, your nephew. Shall I speak to him?
You know how much he loves me, my mother.
 Twenty Years After |
| The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from The Last War: A World Set Free by H. G. Wells: sustained unnatural excursions amidst the darknesses and
phosphorescences beneath the fair surfaces of life. Man had not
been always thus; the instincts and desires of the little home,
the little plot, was not all his nature; also he was an
adventurer, an experimenter, an unresting curiosity, an
insatiable desire. For a few thousand generations indeed he had
tilled the earth and followed the seasons, saying his prayers,
grinding his corn and trampling the October winepress, yet not
for so long but that he was still full of restless stirrings.
'If there have been home and routine and the field,' thought
Holsten, 'there have also been wonder and the sea.'
 The Last War: A World Set Free |
The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from Enemies of Books by William Blades: to the observant reader, the original size of the book.
This same binder, on another occasion, placed a unique
fifteenth century Indulgence in warm water, to separate
it from the cover upon which it was pasted, the result
being that, when dry, it was so distorted as to be useless.
That man soon after passed to another world, where, we may hope,
his works have not followed him, and that his merits as a
good citizen and an honest man counterbalanced his de-merits
as a binder.
Other similar instances will occur to the memory of many a reader,
and doubtless the same sin will be committed from time to time
|