| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Criminal Sociology by Enrico Ferri: Penitentiaries for condemned prisoners--the classical prison
experts make no distinction between their cells for prisoners
before trial and those for convicts!--should not be so comfortable
as to excite the envy (a vast injustice and imprudence) of the
honest and ill-fed rural labourer vegetating in his cottage, or of
the working-man pining in his garret.
Secondly, the obligation to labour should be imperative for all
who are in prison, except in case of sickness. Prisoners should
pay the State, not as now for their tobacco and wine, but for
food, clothes, and lodging, whilst the remainder of their earnings
should go to indemnify their victims.
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Son of Tarzan by Edgar Rice Burroughs: parted, and his breath came quickly, pantingly.
The girl recalled Jenssen's instructions to call him should
Malbihn molest her; but Jenssen had gone into the jungle to hunt.
Malbihn had chosen his time well. Yet she screamed, loud and
shrill, once, twice, a third time, before Malbihn could leap
across the tent and throttle her alarming cries with his
brute fingers. Then she fought him, as any jungle she might fight,
with tooth and nail. The man found her no easy prey. In that
slender, young body, beneath the rounded curves and the fine,
soft skin, lay the muscles of a young lioness. But Malbihn was
no weakling. His character and appearance were brutal, nor did
 The Son of Tarzan |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Father Sergius by Leo Tolstoy: But this time it was long before she returned. When she came
back, Kasatsky was sitting in the same position, his elbows
resting on his knees and his head bowed. But his wallet was
strapped on his back.
When she came in, carrying a small tin lamp without a shade, he
raised his fine weary eyes and sighed very deeply.
'I did not tell them who you are,' she began timidly. 'I only
said that you are a pilgrim, a nobleman, and that I used to know
you. Come into the dining-room for tea.'
'No . . .'
'Well then, I'll bring some to you here.'
|