Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Thomas Jefferson

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde by Robert Louis Stevenson:

shoulders, and when the attempt is made to cast it off, it but returns upon us with more unfamiliar and more awful pressure. Second, because, as my narrative will make, alas! too evident, my discoveries were incomplete. Enough then, that I not only recognised my natural body from the mere aura and effulgence of certain of the powers that made up my spirit, but managed to compound a drug by which these powers should be dethroned from their supremacy, and a second form and countenance substituted, none the less natural to me because they were the expression, and bore the stamp of lower elements in my soul.

I hesitated long before I put this theory to the test of


The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Communist Manifesto by Karl Marx:

bound to be, of true human Will generally.

The world of the German literate consisted solely in bringing the new French ideas into harmony with their ancient philosophical conscience, or rather, in annexing the French ideas without deserting their own philosophic point of view.

This annexation took place in the same way in which a foreign language is appropriated, namely, by translation.

It is well known how the monks wrote silly lives of Catholic Saints over the manuscripts on which the classical works of ancient heathendom had been written. The German literate reversed this process with the profane French literature. They


The Communist Manifesto
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Sarrasine by Honore de Balzac:

sword at her side?'

" 'She! what she?' rejoined the old nobleman whom Sarrasine addressed.

" 'La Zambinella.'

" 'La Zambinella!' echoed the Roman prince. 'Are you jesting? Whence have you come? Did a woman ever appear in a Roman theatre? And do you not know what sort of creatures play female parts within the domains of the Pope? It was I, monsieur, who endowed Zambinella with his voice. I paid all the knave's expenses, even his teacher in singing. And he has so little gratitude for the service I have done him that he has never been willing to step inside my house. And yet, if he makes his fortune, he will owe it all to me.'