| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Witch, et. al by Anton Chekhov: still moonlight or whether the dawn had begun. Marya got up and
went out, and she could be heard milking the cows and saying,
"Stea-dy!" Granny went out, too. It was still dark in the hut,
but all the objects in it could be discerned.
Nikolay, who had not slept all night, got down from the stove. He
took his dress-coat out of a green box, put it on, and going to
the window, stroked the sleeves and took hold of the coat-tails
-- and smiled. Then he carefully took off the coat, put it away
in his box, and lay down again.
Marya came in again and began lighting the stove. She was
evidently hardly awake, and seemed dropping asleep as she walked.
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from A Child's Garden of Verses by Robert Louis Stevenson: Johnnie beats the drum.
Mary Jane commands the party,
Peter leads the rear;
Feet in time, alert and hearty,
Each a Grenadier!
All in the most martial manner
Marching double-quick;
While the napkin, like a banner,
Waves upon the stick!
Here's enough of fame and pillage,
Great commander Jane!
 A Child's Garden of Verses |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Princess by Alfred Tennyson: They say she's comely; there's the fairer chance:
~I~ like her none the less for rating at her!
Besides, the woman wed is not as we,
But suffers change of frame. A lusty brace
Of twins may weed her of her folly. Boy,
The bearing and the training of a child
Is woman's wisdom.'
Thus the hard old king:
I took my leave, for it was nearly noon:
I pored upon her letter which I held,
And on the little clause 'take not his life:'
|