| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Cavalry General by Xenophon: man had better either not attempt to exercise command, or, as part and
parcel of his general equipment, let him pray to Heaven to enable him
to exercise this faculty and be at pains himself to cultivate his own
inventiveness.
[6] Cf. "Cyrop." IV. ii. 26; VII. i. 18.
[7] {posinda}, lit. "How many?" (i.e. dice, nuts, marbles, etc.); cf.
the old game, "Buck! buck! how many horns do I hold up?" Schneid.
cf. Aristot. "Rhet."iii. 5. 4.
[8] "Have been won in connection with craft." See "Cyrop." I. vi. 32;
"Mem." III. i. 6; IV. ii. 15.
A general, who has access to the sea, may exercise the faculty as
|
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Black Dwarf by Walter Scott: our purpose to say, that all Scotland was indignant at the terms
on which their legislature had surrendered their national
independence. The general resentment led to the strangest
leagues and to the wildest plans. The Cameronians were about to
take arms for the restoration of the house of Stewart, whom they
regarded, with justice, as their oppressors; and the intrigues of
the period presented the strange picture of papists, prelatists,
and presbyterians, caballing among themselves against the English
government, out of a common feeling that their country had been
treated with injustice. The fermentation was universal; and, as
the population of Scotland had been generally trained to arms,
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Koran: them is one to whom God spake; and we have raised some of them
degrees; and we have given Jesus the son of Mary manifest signs, and
strengthened him by the Holy Spirit. And, did God please, those who
came after them would not have fought after there came to them
manifest signs. But they did disagree, and of them are some who
believe, and of them some who misbelieve, but, did God please, they
would not have fought, for God does what He will.
O ye who believe! expend in alms of what we have bestowed upon
you, before the day comes in which is no barter, and no friendship,
and no intercession; and the misbelievers, they are the unjust.
God, there is no god but He, the living, the self-subsistent.
 The Koran |