| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from What is Man? by Mark Twain: could tell which was biggest or contained the most plaster.
Shakespeare pronounced "Venus and Adonis" "the first heir of
his invention," apparently implying that it was his first effort
at literary composition. He should not have said it. It has
been an embarrassment to his historians these many, many years.
They have to make him write that graceful and polished and
flawless and beautiful poem before he escaped from Stratford and
his family--1586 or '87--age, twenty-two, or along there; because
within the next five years he wrote five great plays, and could
not have found time to write another line.
It is sorely embarrassing. If he began to slaughter calves,
 What is Man? |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Thuvia, Maid of Mars by Edgar Rice Burroughs: moonlight of a courtyard, far from the central plaza.
Immediately Carthoris saw that he was in the
power of a tribe of the great white apes of Barsoom.
All that had caused him doubt before as to the identity
of his attackers was the hairiness of their breasts,
for the white apes are entirely hairless except for
a great shock bristling from their heads.
Now he saw the cause of that which had deceived him--
across the chest of each of them were strips of hairy hide,
usually of banth, in imitation of the harness of the green
warriors who so often camped at their deserted city.
 Thuvia, Maid of Mars |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Black Arrow by Robert Louis Stevenson: remainder of the little heath and disappeared into the covert of
the woods.
"He saw us," said Matcham. "I could swear it!"
"Tut!" returned Dick, recovering some sparks of courage. "He but
heard us. He was in fear, poor soul! An ye were blind, and walked
in a perpetual night, ye would start yourself, if ever a twig
rustled or a bird cried 'Peep.'"
"Dick, good Dick, he saw us," repeated Matcham. "When a man
hearkeneth, he doth not as this man; he doth otherwise, Dick. This
was seeing; it was not hearing. He means foully. Hark, else, if
his bell be not stopped!"
|