| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Hunting of the Snark by Lewis Carroll: With three pairs of boots--but the worst of it was,
He had wholly forgotten his name.
He would answer to "Hi!" or to any loud cry,
Such as "Fry me!" or "Fritter my wig!"
To "What-you-may-call-um!" or "What-was-his-name!"
But especially "Thing-um-a-jig!"
While, for those who preferred a more forcible word,
He had different names from these:
His intimate friends called him "Candle-ends,"
And his enemies "Toasted-cheese."
"His form in ungainly--his intellect small--"
 The Hunting of the Snark |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Padre Ignacio by Owen Wister: but soon forgot it again. He looked at the flowers and sunny ridges, then
at the huge blue triangle of sea which the opening of the hills let into
sight. "Paradise," he murmured, "need not hold more beauty and peace. But
I think I would exchange all my remaining years of this for one sight
again of Paris or Seville. May God forgive me such a thought!"
Across the unstirred fragrance of oleanders the bell for vespers began to
ring. Its tones passed over the Padre as he watched the sea in his
garden. They reached his parishioners in their adobe dwellings near by.
The gentle circles of sound floated outward upon the smooth, immense
silence--over the vines and pear-trees; down the avenues of the olives;
into the planted fields, whence women and children began to return; then
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Albert Savarus by Honore de Balzac: mocking expression as she gave a covert or a side glance at Rodolphe.
This obvious disagreement between the Italian lady's rank and her
manners was a fresh puzzle to Rodolphe, who suspected some further
trick like Gina's assumed dumbness.
"Where would you go, Signora Lamporani?" he asked.
"Towards Lucerne," replied Francesca in French.
"Good!" said Rodolphe to himself, "she is not startled by hearing me
speak her name; she had, no doubt, foreseen that I should ask Gina--
she is so cunning.--What is your quarrel with me?" he went on, going
at last to sit down by her side, and asking her by a gesture to give
him her hand, which she withdrew. "You are cold and ceremonious; what,
 Albert Savarus |