Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Wyatt Earp

The first excerpt represents the element of Air. It speaks of mental influences and the process of thought, and is drawn from Before Adam by Jack London:

The impulse of flight was now stronger in me than curiosity. The arrows had ceased flying. The last of the Folk seemed gone, though there may have been a few still hiding in the upper caves. The Swift One and I started to make a scramble for the cliff-top. At sight of us a great cry went up from the Fire People. This was not caused by me, but by the Swift One. They were chattering excitedly and pointing her out to one another. They did not try to shoot her. Not an arrow was discharged. They began calling softly and coaxingly. I stopped and looked down. She was afraid,

The second excerpt represents the element of Fire. It speaks of emotional influences and base passions, and is drawn from At the Sign of the Cat & Racket by Honore de Balzac:

always appreciate, even by instinct.

On the morning when, on his way home from a ball, Theodore de Sommervieux--for this was the name which fame had stamped on Augustine's heart--had been squirted on by the apprentices while awaiting the appearance of his artless little friend, who certainly did not know that he was there, the lovers had seen each other for the fourth time only since their meeting at the Salon. The difficulties which the rule of the house placed in the way of the painter's ardent nature gave added violence to his passion for Augustine.

How could he get near to a young girl seated in a counting-house between two such women as Mademoiselle Virginie and Madame Guillaume?

The third excerpt represents the element of Water. It speaks of pure spiritual influences and feelings of love, and is drawn from Salome by Oscar Wilde:

HERODIAS. Il y en a d'autres qui la regardent trop.

HERODE. Son pere etait roi. Je l'ai chasse de son royaume. Et de sa mere qui etait reine vous avez fait une esclave, Herodias. Ainsi, il etait ici comme un hote. C'etait e cause de cela que je l'avais fait capitaine. Je regrette qu'il soit mort . . . Enfin, pourquoi avez-vous laisse le cadavre ici? Il faut l'emporter ailleurs. Je ne veux pas le voir . . . Emportez-le . . . [On emporte le cadavre.] Il fait froid ici. Il y a du vent ici. N'est-ce pas qu'il y a du vent?

HERODIAS. Mais non. Il n'y a pas de vent.

HERODE. Mais si, il y a du vent . . . Et j'entends dans l'air

The fourth excerpt represents the element of Earth. It speaks of physical influences and the impact of the unseen on the visible world, and is drawn from The Golden Threshold by Sarojini Naidu:

Who shall unking thee, husband of a queen? Wear thou thy majesty inviolate. Earth's glories flee of human eyes unseen, Earth's kingdoms fade to a remembered dream, But thine henceforth shall be a power supreme, Dazzling command and rich dominion, The winds thy heralds and thy vassals all The silver-belted planets and the sun. Where'er the radiance of thy coming fall, Shall dawn for thee her saffron footcloths spread, Sunset her purple canopies and red,