|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Lucile by Owen Meredith:
Ask'd the waiter, who linger'd.
"Perhaps. I don't know.
You may keep me a ticket, in case I should go."
Oh, better, no doubt, is a dinner of herbs,
When season'd by love, which no rancor disturbs,
And sweeten'd by all that is sweetest in life,
Than turbot, bisque, ortolans, eaten in strife!
But if, out of humor, and hungry, alone,
A man should sit down to a dinner, each one
Of the dishes of which the cook chooses to spoil
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from An Unsocial Socialist by George Bernard Shaw:
who had not read it.
"Then," said Trefusis, extending his hand--Erskine at first
thought for a hearty shake--"give me half-a-crown towards the
cost of our expedition here to-day to assert the right of the
people to tread the soil we are standing upon."
"You shall do nothing of the sort, Chester," cried Lady Brandon.
"I never heard of such a thing in my life! Do you pay us for the
wall and fence your people have broken, Mr. Smilash; that would
be more to the purpose."
"If I could find a thousand men as practical as you, Lady
Brandon, I might accomplish the next great revolution before the
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Waste Land by T. S. Eliot:
my own circle, a circle closed on the outside; and, with all its
elements alike, every sphere is opaque to the others which surround
it. . . . In brief, regarded as an existence which appears in a soul,
the whole world for each is peculiar and private to that soul.
424. _V._ Weston, _From Ritual to Romance_; chapter on the Fisher King.
427. _V. Purgatorio_, xxvi. 148.
'Ara vos prec per aquella valor
'que vos guida al som de l'escalina,
'sovegna vos a temps de ma dolor.'
Poi s'ascose nel foco che gli affina.
428. _V. Pervigilium Veneris_. Cf. Philomela in Parts II and III.
The Waste Land