|The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Rivers to the Sea by Sara Teasdale:
Oh, is it not enough to be
Here with this beauty over me?
My throat should ache with praise, and I
Should kneel in joy beneath the sky.
Oh, beauty are you not enough?
RIVERS TO THE SEA
Why am I crying after love
With youth, a singing voice and eyes
To take earth's wonder with surprise?
Why have I put off my pride,
Why am I unsatisfied,
|The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Extracts From Adam's Diary by Mark Twain:
do like this with any other fish, and it troubles me greatly. She
used to carry the young tigers around so, and play with them,
before we lost our property; but it was only play; she never took
on about them like this when their dinner disagreed with them.
She doesn't work Sundays, but lies around all tired out, and likes
to have the fish wallow over her; and she makes fool noises to
amuse it, and pretends to chew its paws, and that makes it laugh.
I have not seen a fish before that could laugh. This makes me
doubt. ... I have come to like Sunday myself. Superintending
all the week tires a body so. There ought to be more Sundays.
|The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from Tarzan and the Jewels of Opar by Edgar Rice Burroughs:
laid a hand upon Tarzan's share, he would have aroused
the same savage, and resentful warning.
From that occurrence dated the beginning of a great
fear in the breast of the Belgian for his savage
companion. He had never understood the transformation
that had been wrought in Tarzan by the blow upon his
head, other than to attribute it to a form of amnesia.
That Tarzan had once been, in truth, a savage, jungle
beast, Werper had not known, and so, of course, he
could not guess that the man had reverted to the state
in which his childhood and young manhood had been
Tarzan and the Jewels of Opar