Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Russell Crowe

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from Flower Fables by Louisa May Alcott:

and the Queen placed a flower crown, with a gentle smile, upon the Fairy's head, saying,--

"The little bud's lesson shall teach us how sad a thing is pride, and that humility alone can bring true happiness to flower and Fairy. You shall come next, Zephyr."

And the little Fairy, who lay rocking to and fro upon a fluttering vine-leaf, thus began her story:--

"As I lay resting in the bosom of a cowslip that bent above the brook, a little wind, tired of play, told me this tale of

LILY-BELL AND THISTLEDOWN.

ONCE upon a time, two little Fairies went out into the world, to


Flower Fables
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Island of Doctor Moreau by H. G. Wells:

and locked, with the cargo of the launch piled outside it, and at the corner we came to a small doorway I had not previously observed. The white-haired man produced a bundle of keys from the pocket of his greasy blue jacket, opened this door, and entered. His keys, and the elaborate locking-up of the place even while it was still under his eye, struck me as peculiar. I followed him, and found myself in a small apartment, plainly but not uncomfortably furnished and with its inner door, which was slightly ajar, opening into a paved courtyard. This inner door Montgomery at once closed. A hammock was slung across the darker corner of the room, and a small unglazed window defended by an iron bar looked out towards


The Island of Doctor Moreau
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from At the Sign of the Cat & Racket by Honore de Balzac:

filled her with pride, and gave her confidence that she could always reign over a man so easy to kindle as Monsieur de Sommervieux. Thus her position as a wife brought her no knowledge but the lessons of love.

In the midst of her happiness, she was still the simple child who had lived in obscurity in the Rue Saint-Denis, and who never thought of acquiring the manners, the information, the tone of the world she had to live in. Her words being the words of love, she revealed in them, no doubt, a certain pliancy of mind and a certain refinement of speech; but she used the language common to all women when they find themselves plunged in passion, which seems to be their element. When,