| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: GAL 3:26 For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
GAL 3:27 For as many of you as have been baptized into Christ have put
on Christ.
GAL 3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor
free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ
Jesus.
GAL 3:29 And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs
according to the promise.
GAL 4:1 Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth
nothing from a servant, though he be lord of all;
GAL 4:2 But is under tutors and governors until the time appointed of
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: SA2 24:16 And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to
destroy it, the LORD repented him of the evil, and said to the angel
that destroyed the people, It is enough: stay now thine hand. And the
angel of the LORD was by the threshingplace of Araunah the Jebusite.
SA2 24:17 And David spake unto the LORD when he saw the angel that
smote the people, and said, Lo, I have sinned, and I have done wickedly:
but these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, be
against me, and against my father's house.
SA2 24:18 And Gad came that day to David, and said unto him, Go up,
rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the
Jebusite.
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: GAL 1:18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter,
and abode with him fifteen days.
GAL 1:19 But other of the apostles saw I none, save James the Lord's
brother.
GAL 1:20 Now the things which I write unto you, behold, before God, I
lie not.
GAL 1:21 Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
GAL 1:22 And was unknown by face unto the churches of Judaea which were
in Christ:
GAL 1:23 But they had heard only, That he which persecuted us in times
past now preacheth the faith which once he destroyed.
 King James Bible |