| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down
astonied.
EZR 9:4 Then were assembled unto me every one that trembled at the
words of the God of Israel, because of the transgression of those that
had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.
EZR 9:5 And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and
having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread
out my hands unto the LORD my God,
EZR 9:6 And said, O my God, I am ashamed and blush to lift up my face
to thee, my God: for our iniquities are increased over our head, and our
trespass is grown up unto the heavens.
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: time to pluck up that which is planted;
ECC 3:3 A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a
time to build up;
ECC 3:4 A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a
time to dance;
ECC 3:5 A time to cast away stones, and a time to gather stones
together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
ECC 3:6 A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time
to cast away;
ECC 3:7 A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and
a time to speak;
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: KI1 18:18 And he answered, I have not troubled Israel; but thou, and
thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the
LORD, and thou hast followed Baalim.
KI1 18:19 Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount
Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the
prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel's table.
KI1 18:20 So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered
the prophets together unto mount Carmel.
KI1 18:21 And Elijah came unto all the people, and said, How long halt
ye between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal,
then follow him. And the people answered him not a word.
 King James Bible |