| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: performance of those things which were told her from the Lord.
LUK 1:46 And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
LUK 1:47 And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
LUK 1:48 For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for,
behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
LUK 1:49 For he that is mighty hath done to me great things; and holy
is his name.
LUK 1:50 And his mercy is on them that fear him from generation to
generation.
LUK 1:51 He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the
proud in the imagination of their hearts.
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from King James Bible: live in the land which thou gavest unto our fathers.
CH2 6:32 Moreover concerning the stranger, which is not of thy people
Israel, but is come from a far country for thy great name's sake, and
thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in
this house;
CH2 6:33 Then hear thou from the heavens, even from thy dwelling place,
and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all
people of the earth may know thy name, and fear thee, as doth thy people
Israel, and may know that this house which I have built is called by thy
name.
CH2 6:34 If thy people go out to war against their enemies by the way
 King James Bible |
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from King James Bible: have an husband. If I should say, I have hope, if I should have an
husband also to night, and should also bear sons;
RTH 1:13 Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay
for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me
much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.
RTH 1:14 And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah
kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.
RTH 1:15 And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her
people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.
RTH 1:16 And Ruth said, Intreat me not to leave thee, or to return from
following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou
 King James Bible |