| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from King James Bible: of them that remain of this evil family, which remain in all the places
whither I have driven them, saith the LORD of hosts.
JER 8:4 Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; Shall
they fall, and not arise? shall he turn away, and not return?
JER 8:5 Why then is this people of Jerusalem slidden back by a
perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
JER 8:6 I hearkened and heard, but they spake not aright: no man
repented him of his wickedness, saying, What have I done? every one
turned to his course, as the horse rusheth into the battle.
JER 8:7 Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and
the turtle and the crane and the swallow observe the time of their
 King James Bible |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Wrecker by Stevenson & Osbourne: the Americo-Parisienne Sculptor. Here's a proof of the small
handbills; the posters are the same, only in red and blue, and
the letters fourteen by one."
I looked at the handbill, and my head turned. What was the
use of words? why seek to explain to Pinkerton the knotted
horrors of "Americo-Parisienne"? He took an early occasion to
point it out as "rather a good phrase; gives the two sides at a
glance: I wanted the lecture written up to that." Even after we
had reached San Francisco, and at the actual physical shock of
my own effigy placarded on the streets I had broken forth in
petulant words, he never comprehended in the least the ground
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Odyssey by Homer: lifted the great bow and viewed it on every side, and even
as when a man that is skilled in the lyre and in
minstrelsy, easily stretches a cord about a new peg, after
tying at either end the twisted sheep-gut, even so Odysseus
straightway bent the great bow, all without effort, and
took it in his right hand and proved the bow-string, which
rang sweetly at the touch, in tone like a swallow. Then
great grief came upon the wooers, and the colour of their
countenance was changed, and Zeus thundered loud showing
forth his tokens. And the steadfast goodly Odysseus was
glad thereat, in that the son of deep-counselling Cronos
 The Odyssey |