| The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from The Merry Adventures of Robin Hood by Howard Pyle: when young David came forth from the tent along with Sir Richard,
the blood all washed from his face, and his soiled jerkin changed
for a clean one, no sounds of anger were heard, but all pressed
forward to see the young man, feeling proud that one of the great
wrestlers of England should have entered the ring at Denby fair.
For thus fickle is a mass of men.
Then Sir Richard called aloud, "Friends, this is David of Doncaster;
so think it no shame that your Denby man was cast by such a wrestler.
He beareth you no ill will for what hath passed, but let it be a warning
to you how ye treat strangers henceforth. Had ye slain him it would
have been an ill day for you, for Robin Hood would have harried your
 The Merry Adventures of Robin Hood |
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from The Amazing Interlude by Mary Roberts Rinehart: closed the door.
"There was queer goings-on here last night, miss," she said cautiously.
"Spies!"
"Oh, no!" cried Sara Lee.
"Spies," she repeated. "A man and a woman, pretending to be Belgian
refugees. They took them away at daylight. I expect by now they've
been shot."
Sara Lee ate very little breakfast that morning. All through England
it was confidently believed that spies were shot on discovery, a theory
that has been persistent - and false, save at the battle line - since
the beginning of the war. And Henri's plan assumed new proportions.
|
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from War and Peace by Leo Tolstoy: and the convoy officer.
"What is the commander in chief doing here?" he asked.
"I can't make out at all," said Nesvitski.
"Well, all I can make out is that everything is abominable,
abominable, quite abominable!" said Prince Andrew, and he went off
to the house where the commander in chief was.
Passing by Kutuzov's carriage and the exhausted saddle horses of his
suite, with their Cossacks who were talking loudly together, Prince
Andrew entered the passage. Kutuzov himself, he was told, was in the
house with Prince Bagration and Weyrother. Weyrother was the
Austrian general who had succeeded Schmidt. In the passage little
 War and Peace |