Tarot Runes I Ching Stichomancy Contact
Store Numerology Coin Flip Yes or No Webmasters
Personal Celebrity Biorhythms Bibliomancy Settings

Today's Stichomancy for Barbara Streisand

The first excerpt represents the past or something you must release, and is drawn from A Midsummer Night's Dream by William Shakespeare:

Hath euerie petty Riuer made so proud, That they haue ouer-borne their Continents. The Oxe hath therefore stretch'd his yoake in vaine, The Ploughman lost his sweat, and the greene Corne Hath rotted, ere his youth attain'd a beard: The fold stands empty in the drowned field, And Crowes are fatted with the murrion flocke, The nine mens Morris is fild vp with mud, And the queint Mazes in the wanton greene, For lacke of tread are vndistinguishable. The humane mortals want their winter heere,


A Midsummer Night's Dream
The second excerpt represents the present or the deciding factor of the moment, and is drawn from Flatland: A Romance of Many Dimensions by Edwin A. Abbot:

recognize this?

I. I must indeed confess that I do not in the least understand your Lordship. When we in Flatland see a Line, we see length and BRIGHTNESS. If the brightness disappears, the Line is extinguished, and, as you say, ceases to occupy Space. But am I to suppose that your Lordship gives to brightness the title of a Dimension, and that what we call "bright" you call "high"?

STRANGER. No, indeed. By "height" I mean a Dimension like your length: only, with you, "height" is not so easily perceptible, being extremely small.

I. My Lord, your assertion is easily put to the test.


Flatland: A Romance of Many Dimensions
The third excerpt represents the future or something you must embrace, and is drawn from The Golden Threshold by Sarojini Naidu:

Gather the leaves ere the dawn be old, Grind them in mortars of amber and gold, The fresh green leaves of the henna-tree.

A kokila called from a henna-spray: LIRA! LIREE! LIRA! LIREE! Hasten maidens, hasten away To gather the leaves of the henna-tree. The tilka's red for the brow of a bride, And betel-nut's red for lips that are sweet; But, for lily-like fingers and feet, The red, the red of the henna-tree.